「頭文字D」是什麼意思

頭文字D

07/07/2005

「D」代表的是英文「Drifting」,也就是中文飆車裡的
「甩尾」,而「頭文字」則是說明「D」是Drifting的第一個字母,意思就是如此簡單。

Technorati Tags: ,

Advertisements

《天邊一朵雲》觀後

02/07/2005

看了蔡明亮的《天邊的一朵雲》。

可能我看的台灣電影比較少,所以對台灣電影沒有什麼印象。能叫出名自來的不外乎侯孝賢的幾部非看不可的影片還有一個略帶情色的《晚九朝
五》,我看《晚九朝五》的動機說來也挺齷齪,就是為了看楊謹華露點。

《天》這部電影給了我震撼,一如所有看過這部片子的人一樣。這部電影幾乎沒有對白,唯一的幾句話除了A片拍攝現場的導演在那裡指點劇
務,就是關於鑰匙在不在地上的幾句談話。再有就是交代男女主角邂逅的那句:你,還賣手錶嗎?不過可能因為蔡明亮是拍歌劇出身,所以裡面有一些雞肋歌劇片段
來交代劇情,我個人感覺很沒有必要,反而破壞了整個電影的觀感。

這部電影從頭到尾都充滿著肉欲,即使你坐在冰冷的電影院裡面依然可以感覺到電影所表現的那種躁渴,那種被陽光所包裹的奇形怪狀的慾望。
你好像步入了電影裡面,共同去感受缺水的狀態下人的意識,在那種狀態下,西瓜或者任何類似的濕潤的鮮紅的東西都可以流淌出熾熱的慾望與衝動。西瓜成為紅玫
瑰的隱喻,也或者是慾望甚至生殖器官的隱喻。

電影結束的時候男主角過去把生殖器塞到女主角的嘴裡,高潮跟結束一起到來。

這部電影讓我想到《感官世界》,畢竟他們表現的手法類似,不過我更喜歡這部電影的氛圍,因為它比感官世界來的性感。

Technorati Tags: ,

花木蘭II

12/06/2005

今天看了花木蘭II,果然沒有任何驚喜可言。這個花木蘭是美國的人花木蘭,就好象張藝謀是美國人的張藝謀一樣。

這種以中國為背景的美國電影并不鮮見,當初范文芳擔任上海正午的女主角時候,就有批評說,這只不過滿足了西方人對東方人的性幻想。時值今日,花木蘭只不過是卡通版的范文芳罷了。

美麗的大腳

08/06/2005

《美麗的大腳》(For The Children)這個電影看過很久了,今天又拿出來看。之前看的時候哭了,這次看的時候沒有哭,但是更沉重了。
雖然倪萍的演技還有進階的空間,可是故事情節依然跌宕動人。總覺得我們國家一點點的往前發展,更認為我們不該忘記那些為了更多人的夢想而作出犧牲的人們。